Версия для печати 3998 Материалы по теме
В январе Новый год приходит к нам трижды: 1-го и 14-го числа, а потом еще и по восточному календарю — в конце месяца (в этом году это будет 22-го числа).

...Религиозные представления китайцев дошли до нас из глубины (веков. Они верили, что между людьми и некоторыми животными и растениями существует родство. Таких животных нельзя убивать и употреблять в пищу. Поклонение священным животным отразилось в китайском лунном календаре, каждый год которого посвящен определенному животному. В этом 12-летнем цикле смогли ужиться — Крыса, Бык, Тигр, Кот (Кролик), Дракон, Змея, Лошадь, Коза (Овца), Обезьяна, Петух, Собака и Свинья. В течение 60 лет каждое животное появляется пять раз, и каждый раз в его характере обнаруживаются новые черты. Они определяются символами пяти «элементов» — воды, дерева, огня, земли и металла. Им соответствуют и цвета животных — белый, синий или зеленый, красный, черный, желтый. И лишь однажды за все 60 лет животные получают особое звание — «огненных»: «огненная» Крыса, «огненный» Бык...
гонк-конг
Нынешний год пройдет под знаком зеленой деревянной Обезьяны. Согласно гороскопу, он «поможет людям, создавшим свой проект, имеющим план или мечту встретиться с родственными душами, которые «больны» такой же идеей и внутренне готовы начать воплощать ее в жизнь. Подобные встречи позволят объединить усилия, организовать новые предприятия и обеспечить себе возможность заниматься любимым делом».
Интересно, а как встречают Новый год сами китайцы?
...Несколько лет назад я оказалась в Гонконге в самый канун китайского Нового года. И сразу же попала в предпраздничный людской водоворот. Людское море несло меня по улицам — вверх и вниз, по суше и по морю. Из континентальной части Гонконга, благодаря энергичной толпе китайских ребят, я неожиданно для себя попала на остров Виктория. Под громкие крики и смех они попросту затолкали меня на небольшой паром.
На острове толпа дружно увлекла меня куда-то вглубь острова. Люди спешили на знаменитый цветочный рынок в парке Виктории. Со всего Гонконга сюда привезли неизменных участников встречи Нового года — цветы и, конечно, мандарины.
Перед Новым годом необходимо купить новогоднее мандариновое дерево. Не ель или сосну, а именно мандариновое дерево. Крошечное или огромное, растущее в маленьких горшках или больших кадках — неважно. Для чего? Сейчас поймете.
Главный подарок на китайский Новый год — «лаки: мани» (деньги удачи). Они могут быть настоящими или шоколадными. Монетки кладут в красные конвертики (ампау) и развешивают на ветках мандариновых деревьев. Каждый китайский дом — независимо от достатка его владельцев — обязательно украшает свои новогодние деревца такими магическими конвертиками, приносящими удачу, богатство, процветание и здоровье.
Яркие краски базара в парке Виктории гармонично дополняли цветущие персиковые деревья. Сиреневые рощи были «посажены» в соленую воду, чтобы бутоны не распустились до новогодней ночи. Их будут дарить как символ самой преданной любви.
Вскоре небольшое мандариновое дерево и ветка с фиолетовыми цветами (я даже не помню, как стала их обладательницей) начали затруднять движение в толпе. К тому же возник вопрос: кому я их подарю?
Но тут такие же «отоваренные» покупатели, как и я, начали пробираться к выходу, при этом повторяя название улицы — Голливуд. «Может, там и есть самое главное?», — решила я и вместе с веселыми китайскими товарищами поспешила в их Голливуд.
Все двери в домах на этой улице были открыты. Прямо передо мной выметались кучи мусора, летели на улицу какие-то предметы. В витринах небольших магазинчиков начищали величественных Будд. Из ведер прямо на тротуар выливали грязную воду, которая мутными потоками стекала вниз (Голливуд расположен па возвышенности). Как я потом узнала, вся эта вакханалия объяснялась очень просто: по традиции ничего старого, грязного не должно остаться в доме в Новом году!

В храме Ман My
Большинство китайцев шли к храму Ман My, к которому и вела эта самая улица Голливуд. Войти в храм мог любой — никаких запретов не было. Какая-то сердобольная женщина, увидев мою растерянность, вежливо потянула меня за собой. Мы обменялись улыбками, что означало полное понимание.
...Перед большим алтарем в бронзовых чанах горел огонь. Люди подходили и ставили зажженные сандаловые палочки. Все происходило под пристальными взглядами многочисленных наряженных богов с разрисованными лицами.
Женщина положила перед алтарем пакетик с фруктами, встала на колени, сложила перед грудью ладони и отчаянно затрясла ими, усердно прося о чем-то богов.
Я поспешила оторвать несколько мандаринов от своего дерева и преподнесла их наиболее суровому богу — в надежде задобрить его. Кто знает, что может случиться в новом году?..
Затем приветливая китаянка взяла пачку бумаг с иероглифами и направилась к печи в соседнем помещении. Она пригоршнями кидала бумагу в огонь.
«Ну, конечно, — вспомнила я рассказ моего друга-китаиста, — это же молитвы, которые, сгорая, вместе с дымом доходят до Бога. Он передаст вести от женщины ее умершим родственникам».

Накануне встречи с Новой Луной
За день до наступления Нового года в ход идет «тяжелая артиллерия», задача которой — отпугнуть многочисленных злых духов. Взлетают в небо ракеты, взрываются всевозможные петарды, хлопушки, сделанные из плотной красной бумаги (все это разрешено использовать только в день Нового года, но обычно они грохочут еще целую неделю после него).
Пиротехника в Гонконге необычайно популярна. С каждым годом появляются новые, более совершенные образцы. Ежегодно в стране выстреливают таких ракет и хлопушек на огромную сумму. «Снежная буря», «Змеиная мина», «Серебряный блеск», «Горная музыка» — это названия наиболее ходовых изделий среди чудес пиротехники.
В последний день Старой Луны магазины Гонконга работали круглые сутки. Все здания разукрашены, как пасхальные яйца. Новогодняя распродажа закружила весь -город. Кто во всю мощь своих легких, кто в мегафон кричал душераздирающим голосом о
самом лучшем и дешевом товаре. Руководил распродажами бог удачи Чой Сан. С длинными усами и лукавой улыбкой, с золотой короной на голове — он был одет в яркий расшитый халат. Время от времени Чой Сан извещал о каком-то редком товаре, образцы которого тут же приносили его помощники и бесплатно раздавали. Больше всех доставалось шустрым мальчишкам. Они только и успевали бегать от одного магазина в другой, обмениваясь и хвастаясь схваченными подарками. Недаром говорят, что в Гонконге есть все — от Диора до древних амулетов. Первоклассные подделки охапками скупали не только иностранцы, но и местные жители.
Праздничная лихорадка передалась каждому: улыбки, смех, громкие, почти кричащие разговоры не прекращались и в многочисленных уличных кафе. Призывные ароматы разнообразных китайских блюд только усиливали ощущение скорой встречи с Новой Луной.

Узнай свою судьбу
Рядом с большим магазином я разглядела неброскую вывеску: «Предсказатель судьбы». Быть в Гонконге и не узнать свою судьбу, тем более накануне китайского Нового года — непростительно.
дерево
В небольшой прихожей толпились люди. Все они пришли сюда за тем же, что и я. Китайцы терпеливо ждали своей очереди. Те, кто выходили от предсказателя, выглядели очень сосредоточенными. «Ну, конечно, — подумала я. — Китайцы окружили себя таким количеством символов и богов, что это требует постоянной тренировки памяти и сосредоточенности». К примеру, у них есть счастливые цифры: три по-китайски звучит как «жизнь», восемь — как «процветание», девять «вечность»... Дело в том, что на кантонском диалекте одно и то же слово, в зависимости от его произношения, может означать совершенно различные понятия.
И тут меня кто-то легонько дернул за рукав. Оказалось, подошла моя очередь.
Рассказывать о том, что я узнала о своей судьбе, не буду — это может спугнуть удачу. Так объяснил мне китаец-предсказатель очень преклонного возраста. Я общалась с ним с помощью его дочери: она переводила слова отца на английский. Выспрашивал он обо мне с пристрастием: все пытался узнать, в какое время суток я родилась и какая в тот день была погода... Потом открывал древние книги, пытаясь отыскать в них что-то обо мне. Жег сандаловые палочки и сам же от этого сильно кашлял.
Мне захотелось сделать что-то приятное этому старому человеку, который даже в таком возрасте продолжал трудиться, отыскивая самое важное в людских судьбах и даря надежду. Я протянула предсказателю свое заметно поредевшее мандариновое деревце. Он кивком головы поблагодарил меня.
Уходя, я попыталась развернуться в крохотной комнатке, но при этом случайно толкнула дверь в соседнюю комнату. И... замерла. Вся она была заставлена мандариновыми деревьями.

В гостях у господина Кы
Новый год вот-вот наступит, а я все еще в водовороте городской суеты. Как же в китайских семьях справляют этот праздник?
В гости меня никто не звал, да и вообще здесь это семейный праздник. А так хотелось все увидеть самой!..
Я шла по какой-то длинной улице и увидела впереди красочную вывеску па английском языке. В этом доме находился местный клуб журналистов, и я рискнула войти.
В просторном помещении было многолюдно. Ко мне подошел и представился корреспондент журнала «Эйгаауик» Тодд Кровел. Он шумно объявил коллегам, что к ним
забрела журналистка из России.
Тодд живет в Гонконге уже 10 лет. Как же удержаться и не спросить об изменениях в стране, недавно ставшей Китаем?
- Больше стало красных флагов, — отметил мой собеседник. — Но как был Гонконг одним из крупнейших финансовых центров, так им и остается. Как летали богатые иностранцы в здешние банки, где очень надежно хранить деньги подальше от чужих глаз, — так и летают. Как были здесь на радиоаппаратуру, одежду, игрушки самые низкие цены в мире, так и остались.
В переводе с кантонского диалекта Гонконг означает «Ароматная, или  Благоухающая  бухта».
Возможно, когда-то благоухание исходило от чистых вод, девственного леса и трав. Теперь это один из крупнейших портов мира, а в городе даже небо с трудом просматривается из-за гигантских небоскребов. Город карабкается по горным склонам, а в скалах пробиты широкие улицы и бульвары, вырублены площадки для многоэтажных домов. Куда ни повернешь голову — взгляд обязательно наткнется на сверкающий силуэт какого-нибудь банка. Сегодня, скорее всего, Гонконг пахнет деньгами. И как ни странно, особенно после воссоединения с Китаем.
Уловив момент, я с тайной надеждой спросила Тодда: «Интересно, а как встречают Новый год местные?»
- В такой день китайцы обычно ire приглашают в гости, — сказал он. — Правда, у меня есть очень хороший друг. Попробую напроситься, раз вам так хочется. Российские журналисты — не частые у нас гости.
Через час мы с Тоддом оказались в традиционной китайской семье господина Кы. У двери висели пять длинных красных полосок бумаги с иероглифами, которые символизировали «пять видов счастья»: удачу, почет, долголетие, богатство и радость. Если бы не помощь Тодда, я так и не постигла бы истинного значения подаваемых к столу праздничных блюд. По мере того как кушанья оказывались у меня на тарелке, мой гонконгски и коллега объяснял: «Эти черные китайские грибы означают «прекрасные перспективы», свиной язык — «прибыль», устрицы — «хороший бизнес», а запеченная рыба — «изобилие». Такая еда называется «деланием денег», потому что подается на салатном листе, что по-китайски звучит как «делание денег». А еще на столе были шоколадные деньги в фольге и семечки, покрытые съедобной пурпурной краской.
—    Вот вы с удовольствием едите семечки дыни, и хозяева радостно улыбаются, — обратил мое внимание Тодд.
Действительно, взрослые улыбались, а дети, не выдержав, начали дружно хохотать.
—    Я делаю что-то не так?
- Нет-нет, — успокоил меня Тодд. — Просто здесь это означает пожелание «каждый год по сыну» тому, кто ест эти семечки.
Я обратила внимание па бутылку дорогого французского коньяка, заполненную наполовину. «Странно, — подумала я. — Ведь тяга у китайцев к алкоголю практически отсутствует. Да я что-то и не видела, когда они выпивали...» Тодд проследил мой взгляд и объяснил: «По правилам, в китайский Новый год каждый китаец должен напиться. Не у всех, правда, это получается... Вот и остается значительная часть содержимого бутылки на следующий год. Вот, посмотрите, что придумал наш хитроумный хозяин».
В это время господин Кы незаметно вылил немного коньяка на салфетку и быстро протер ею свое лицо.
«Теперь никто не скажет, что хозяин был трезвым в Новый год, запах от него довольно сильный», — улыбаясь, заметил Тодд.

Не забудьте о подарках
змея
В китайский Новый год принято дарить парные предметы. Это означает единство и семейную гармонию: две вазы, две кружки... Ни в коем случае не следует дарить часы, так как их произношение «чжун» схоже со звучанием слова «конец, смерть». Нередко подарки дарят перед уходом. Со мной, как у всякого бывалого путешественника, была только русская матрешка. Я подарила ее младшему сыну хозяина дома. Мальчик немного растерялся. Но сообразительный отец тотчас начал вынимать одну матрешку из другой. Довольны остались все: не один подарок, а несколько, да еще — парные!
- фу фань, — сказал напоследок Тодд, чем несказанно обрадовал хозяина. Позже я узнала, что у входа в дом висел своеобразный талисман в виде изображения иероглифа фу — счастья. Картинка висела вверх ногами. Замечание Тодда означало «счастье перевернулось» — фу фань. Это то же самое, что «счастье возвращается».

Крик радости
На следующий день меня ждало основное торжество, которое состоялось вечером.
Задолго до захода солнца главная набережная Гонконга вновь стала местом массового паломничества. Я оказалась в гуще возбужденной толпы. Людской тайфун захватил и меня.
В девять вечера в пролив вошли четыре огромные баржи. Пошевелиться в толпе, собравшейся на набережной, было невозможно, сзади все прибывали и напирали люди. И вдруг небо взорвалось ослепительным фейерверком, и я, сама того не осознавая, оглушительно завопила со всеми вместе. Наверное, это был тот самый крик радости, который — согласно китайской традиции -обязательно отпугнет злых духов и привлечет добрых.
Стремительная ракета взмыла ввысь и нарисовала огромного Чой Сана — бога удачи. Все, как по команде, простерли к нему руки. Фейерверк закончился так же внезапно, как и начался.
Новый год наступил!..

Материал подготовила Елена ЧЕКУЛАЕВА
Журнал «Бюджет» №1 январь 2004 г.

Поделиться