Версия для печати 23362 Материалы по теме
Особенности испанского делового этикета
Попов
Испанский деловой этикет во многом схож с принятым во всей Западной Европе. Но в то же время он имеет свои национальные особенности, которые небезынтересно знать всякому, кто работает или планирует работать с представителями этой страны. Юлий Владиславович Попов, Президент ассоциации выпускников МГИМО в Испании, iulius@inbox.ru


Еще во времена Римской империи частная собственность на территории Испании была закреплена законодательно. В отличие от России, отменившей это право на 70 лет, в Испании оно не отменялось даже в недолгий период правления «красных» (1936 г.): не успели, хотя все к тому и шло. Есть, конечно, и «новые испанцы», но подавляющее большинство представителей среднего класса и богатого сословия получили свои права по наследству. Старинный уклад не ломался, и традиции практически не нарушались. Поэтому в ходе переговоров и встреч с испанцами не стоит явно демонстрировать атрибуты роскоши, как, например, пачки денежных купюр или чрезмерно дорогие украшения. Вы никого этим не удивите, просто к вам отнесутся с недоверием. Однажды,  обедая в очень дорогом и престижном ресторане города Росес «Марисоль» (см. «Бюджет» № 8/2010, стр. 91), один предприниматель из России решил удивить своих испанских коллег, попросив у мэтра в разгар обеденного времени всю (!) тележку с десертами. Достав из кармана аккуратную банковскую пачку стодолларовых купюр, он предложил ее к оплате, рассчитывая произвести фурор. Эффект был прямо противоположным: мэтр тележку не продал, сказав с испугом, что десерты приготовлены для всех клиентов ресторана. В результате испанская сторона проявила такое недоверие к российскому партнеру, что сделка не состоялась.

В Испании обед, ужин и праздничные дни — это святое. Ежедневно практически вся страна обедает в период с 14 до 16 часов (время сиесты), а ужинает после 20 часов. Это значит, что если вы хотите с кем-то встретиться в это время, то встреча пройдет не иначе как в ресторане. При этом «пригласить» в ресторан здесь означает взять на себя оплату всех расходов. У состоятельных людей не принято рассчитываться в ресторане раздельно: платит тот, кто пригласил. Важно не шокировать партнера непонятными для него привычками, лучше постараться принять то, что традиционно для Испании, в том числе и в плане еды и напитков. Гастрономический аспект весьма важен: выполнив установленный ритуал, вы проявляете должное уважение к деловому партнеру, которое для него гораздо важнее, чем вам может показаться.

Идя на контакт с испанскими контрагентами, важно помнить, что, когда человек думает на другом языке и другими категориями, он вас может не понять с первого раза, даже с первоклассным переводчиком. Не показывайте своего недовольства или удивления, лучше постарайтесь объяснить точнее, чего вы хотите. Такие аспекты, как внешний вид, протокол и формальности имеют огромное значение, чтобы вас восприняли должным образом. Стандартная одежда делового человека — это хорошо отглаженный дорогой костюм, одев его, вы не ошибетесь: костюм в Испании внушает уважение. Конечно же, в жаркие месяцы принято одеваться проще — в брюки и рубашку с короткими рукавами. Но не стоит встречаться с незнакомыми людьми, будучи в шортах, даже если встреча происходит недалеко от пляжа.

Очень важно не впадать в свойственную бывшему советскому человеку самокритику, пытаясь очернить коммунистический уклад и его последствия путем ругани самой России. Вообще, к России и россиянам в Испании — традиционно позитивное отношение, а с начала третьего тысячелетия престиж России в Испании постоянно и неуклонно растет. И, придерживаясь описанных выше простых правил, вы легко найдете общий язык с вашими испанскими коллегами.

Поделиться